“Щедрик, щедрик, щедрівочка” – це українська народна новорічна пісня, яка виконувалася в дохристиянські часи. Тоді Новий рік відзначали навесні. Ось чому в тексті згадується ластівка, хоча взимку ці птахи відлітають на зимівлю.
“Щедрик”, прадавня слов’янська колядка, якій дав життя Микола Леонтович, і яка вже понад сто років, завдяки хору Олександра Кошиця, мандрує світом у тисячах виконань як “Різдвяний гімн дзвоників” (Carol of the Bells).
Над своєю версією “Щедрика” Микола Леонтович працював понад 10 років. Твір було закінчено в 1910 році, а вперше виконав на Різдво його хор Київського університету в 1916. Проста мелодія в обробці композитора отримала нову неймовірну енергетику.
У 1920-х роках різдвяна пісня вперше почала звучати в країнах Європи та Америки під час світових турне. У 1922 році «Щедрик» прозвучав у Нью-Йорку в Карнеґі-Голі у виконанні Українського національного хору. Запис зроблений на знаменитому лейблі Brunswick, диригент — Олександр Кошиць.
А в 1936 році американський композитор українського походження Петро Вільговський зробив англомовну версію “Щедрика” “Carol of the bells”, яка стала відома в усьому світі.
Одна з найбільш зворушливих версій “Щедрика” у світі належить хору Собору Святого Павла в Лондоні. Хору — варто тільки уявити! — 900 років, і кілька років тому вони випустили альбом святкових гімнів, записаних у соборі. Диригент — легендарний Ендрю Карвуд, музичний керівник хору Собору Святого Павла.
В світі існує мінімум 2000 різних колективів, що виконують мелодію “Щедрика” у різних жанрах і супроводжує кожне українське Різдво. Наприклад, Кеті Мелуа — популярна британська співачка. “Щедрик” вона виконала для каналу BBC в супроводі жіночого хору з грузинського міста Горі (Кеті народилася і виросла в Грузії).
Небайдужі до “Щедрика” і українські музиканти. Одна з найкрасивіших версій належить Олегу Скрипці та гурту “Воплі Відоплясова”. Скрипка створив кілька версій “Щедрика”, першу — понад 10 років тому.
2013 року свою фортепіанну версію “Щедрика” представив Девід Ікен — успішний британський піаніст і композитор. Записав українську щедрівку Девід не де-небудь, а на Гаваях.
Ця красива композиція звучить у багатьох відомих фільмах, таких як “Сам удома” і “Гаррі Поттер”, а також в сотнях реклам і програм. У Нью-Йоркському Carnegie Hall відбувся концерт “Notes from Ukraine”, присвячений сотій річниці премʼєри “Щедрика” в США.
“Щедрик” – повний текст пісні
Щедрик, щедрик, щедрівочка,
Прилетіла ластівочка,
Стала собі щебетати,
Господаря викликати:
“Вийди, вийди, господарю,
Подивися на кошару,
Там овечки покотилися,
А ягнички народились,
В тебе товар весь хороший,
Будеш мати мірку грошей,
Хоч не гроші, то полова —
В тебе жінка чорноброва”.
Щедрик, щедрик, щедрівочка,
Прилетіла ластівочка.